MEDIATHEQUE DE BARGNY
ABASSE NDIONE
Détail d'une collection
|
|
Documents disponibles dans la collection (4)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Le coupeur de mots Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Joachim Schädlich, Auteur ; Jeanne Etoré-Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary, Traducteur ; Philippe Diemunsch, Illustrateur Mention d'édition : Nouv. éd. Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2011 Collection : Castor poche Importance : 1 vol. (72 p.) Présentation : ill. en noir et blanc, couv. ill. en coul. Format : 18 x 14 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-124711-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : ROMAN JEUNESSE COUPURE APPRENTISSAGE ECOLE LANGAGE Résumé : «— Je m’appelle Filolog, dit l’homme à Paul d’une voix grondante, craquante et croassante. Je me charge de tous tes devoirs pendant une semaine si tu me donnes toutes tes prépositions et… disons, tes articles définis.» Paul s’empresse d’accepter la proposition de ce drôle de bonhomme. Et peu importe le curieux langage qu’il adopte alors et qui fait rire toute la classe… excepté le maître. La semaine écoulée, il n’a qu’une envie : que Filolog continue à faire ses devoirs à sa place. Cette fois, l’homme exige ses formes verbales en échange… Jusqu’où Paul va-t-il aller avant de comprendre l’utilité de la grammaire ? Le coupeur de mots [texte imprimé] / Hans Joachim Schädlich, Auteur ; Jeanne Etoré-Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary, Traducteur ; Philippe Diemunsch, Illustrateur . - Nouv. éd. . - Paris : Flammarion, 2011 . - 1 vol. (72 p.) : ill. en noir et blanc, couv. ill. en coul. ; 18 x 14 cm. - (Castor poche) .
ISBN : 978-2-08-124711-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : ROMAN JEUNESSE COUPURE APPRENTISSAGE ECOLE LANGAGE Résumé : «— Je m’appelle Filolog, dit l’homme à Paul d’une voix grondante, craquante et croassante. Je me charge de tous tes devoirs pendant une semaine si tu me donnes toutes tes prépositions et… disons, tes articles définis.» Paul s’empresse d’accepter la proposition de ce drôle de bonhomme. Et peu importe le curieux langage qu’il adopte alors et qui fait rire toute la classe… excepté le maître. La semaine écoulée, il n’a qu’une envie : que Filolog continue à faire ses devoirs à sa place. Cette fois, l’homme exige ses formes verbales en échange… Jusqu’où Paul va-t-il aller avant de comprendre l’utilité de la grammaire ? Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BAR000116 JR SCH Livre Espace-Ado Romans Jeunes Sorti jusqu'au 19/06/2023
Titre : Zadig Type de document : texte imprimé Auteurs : Voltaire (1694-1778), Auteur ; Jeanne Etoré-Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary, Traducteur ; Philippe Diemunsch, Illustrateur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : DL 2011 Collection : Castor poche Importance : 1 vol. (72 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-126640-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Art et culture:Littérature Mots-clés : "Théâtre" "Zadig" "Voltaire" Index. décimale : 842 Œuvres dramatiques françaises (littérature dramatique française, théâtre de langue française) Résumé : Riche, intelligent et beau garçon, Zadig, modèle de sagesse et de vertu, a tout pour être heureux ! Pourtant, la destinée en a décidé autrement... Trahi par sa première épouse, jalousé par des courtisans sans scrupule et finalement répudié par le roi Moabdar, le jeune homme doit fuir Babylone en laissant derrière lui celle qu'il aime, la belle reine Astarté. Mais ses déconvenues ne s'arrêtent pas là . Au terme de ses mésaventures, Zadig parviendra-t-il à trouver le bonheur ? Sous le voile de la fable, Voltaire dresse une satire féroce de la société française du XVIIIe siècle : de Babylone à Versailles, il n'y a qu'un pas ! D'écriture en réécritures : le dossier signale les emprunts de Zadig au texte biblique (le jugement de Salomon) et aux Essais de théodicée de Leibniz, et montre comment Umberto Eco, dans Le Nom de la rose, s'amuse à pasticher le conte de Voltaire. Dans un groupement de textes, l'édition souligne en outre le goût des Lumières pour la terre d'Orient. Zadig [texte imprimé] / Voltaire (1694-1778), Auteur ; Jeanne Etoré-Lortholary, Traducteur ; Bernard Lortholary, Traducteur ; Philippe Diemunsch, Illustrateur . - Paris : Flammarion, DL 2011 . - 1 vol. (72 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Castor poche) .
ISBN : 978-2-08-126640-7
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Art et culture:Littérature Mots-clés : "Théâtre" "Zadig" "Voltaire" Index. décimale : 842 Œuvres dramatiques françaises (littérature dramatique française, théâtre de langue française) Résumé : Riche, intelligent et beau garçon, Zadig, modèle de sagesse et de vertu, a tout pour être heureux ! Pourtant, la destinée en a décidé autrement... Trahi par sa première épouse, jalousé par des courtisans sans scrupule et finalement répudié par le roi Moabdar, le jeune homme doit fuir Babylone en laissant derrière lui celle qu'il aime, la belle reine Astarté. Mais ses déconvenues ne s'arrêtent pas là . Au terme de ses mésaventures, Zadig parviendra-t-il à trouver le bonheur ? Sous le voile de la fable, Voltaire dresse une satire féroce de la société française du XVIIIe siècle : de Babylone à Versailles, il n'y a qu'un pas ! D'écriture en réécritures : le dossier signale les emprunts de Zadig au texte biblique (le jugement de Salomon) et aux Essais de théodicée de Leibniz, et montre comment Umberto Eco, dans Le Nom de la rose, s'amuse à pasticher le conte de Voltaire. Dans un groupement de textes, l'édition souligne en outre le goût des Lumières pour la terre d'Orient. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BAR000682 842 VOL Livre Bibliothèque de l'élève Œuvres au programme Disponible BAR000209 842 VOL Livre Bibliothèque de l'élève Œuvres au programme Sorti jusqu'au 27/07/2023 BAR006127 842 VOL Livre Bibliothèque de l'élève Œuvres au programme Disponible BAR006126 842 VOL Livre Bibliothèque de l'élève Œuvres au programme Disponible
Titre : Le Prix d'un coup de tête Type de document : texte imprimé Auteurs : Gérard Hubert-Richou (1948-....), Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 1987 Collection : Castor poche num. 199 Importance : 109 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-161921-0 Prix : 15 F Langues : Français (fre) Mots-clés : "Jeune roman"prix" "un coup de tete" Le Prix d'un coup de tête [texte imprimé] / Gérard Hubert-Richou (1948-....), Auteur . - Paris : Flammarion, 1987 . - 109 p.. - (Castor poche; 199) .
ISBN : 978-2-08-161921-0 : 15 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "Jeune roman"prix" "un coup de tete" Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BAR007472 JR HUB Livre Bibliothèque de l'élève Manuels scolaires Disponible
Titre : La Vénus d'Ille ; et Carmen Type de document : texte imprimé Auteurs : Prosper Mérimée (1803-1870), Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 1992 Autre Editeur : 45-Manchecourt : Impr. Maury Collection : Castor poche Sous-collection : Senior num. 365 Importance : 179 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-162225-8 Prix : 27 F Langues : Français (fre) La Vénus d'Ille ; et Carmen [texte imprimé] / Prosper Mérimée (1803-1870), Auteur . - Paris : Flammarion : 45-Manchecourt : Impr. Maury, 1992 . - 179 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Castor poche. Senior; 365) .
ISBN : 978-2-08-162225-8 : 27 F
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire



